Table of Contents Table of Contents
Previous Page  40 / 68 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 40 / 68 Next Page
Page Background

Авиация, космос, атомная промышленность тре­

буют, чтобы сплав был исключительно чистым

по химическому составу и не содержал никаких

посторонних примесей.

Решается эта задача с помощью комплекса пере­

плавки, в состав которого входят германская ваку­

умно-дуговая печь (ВДП-2,5) фирмы ALD Vacuum

Technologies GmbH, введенная в строй в начале

2009 г., и три печи австрийской компании Inteco —

вакуумно-индукционная (ВИП-3), вакуумно-ду­

говая (ВДП-6) и электрошлакового переплава

(ЭШП), с массой слитка до 10 т. Еще две печи ЭШП,

позволяющие получать слитки массой до 14 т, всту­

пят в строй соответственно к юбилею Русполимета

и осенью 2016 г.

Все эти печи представляют собой единый ком­

плекс по выплавке и переплавке слитков из спе­

циальных жаропрочных марок стали и сплавов

авиационного назначения. Они работают в еди­

ной технологической цепочке, в каждом звене

которой получают все более качественный и чи­

стый металл.

Пожалуй, это самый тихий цех на предприя­

тии, несколько напоминающий научную лаборато­

рию. Плавка происходит внутри установок, чтобы

исключить малейшее загрязнение металла атмо­

сферным воздухом, и занимает порой по десять ча­

сов и более. Сталевары следят за процессом с по­

мощью многочисленных датчиков и индикаторов,

по компьютерным экранам медленно ползут раз­

ноцветные линии. Время от времени прямо в ходе

плавки происходит замена электродов.

Этот этап — одно из немногих «бутылочных

горлышек» в производственном цикле комбина­

та. Даже при полной загрузке оборудования ме­

сячная выработка не превышает 200 т. И хотя

получают здесь нерядовую, очень специализиро­

ванную продукцию, спрос на нее весьма высок.

Чтобы насытить потребности отечественных

двигателестроителей и получить больше излиш­

ков для отправки на экспорт, на Русполимете как

раз и вводят в строй две новые печи. Когда они

выйдут на проектный режим, производитель­

ность предприятия по жаропрочным сплавам

возрастет в 1,5 раза и достигнет 300 т в месяц.

И это будет действительно немало!

Когда плавка завершается, из кристаллизатора

выгружают огромный цилиндрический слиток

диаметром 300—750 мм. Но чтобы эта заготовка

По стопам деда

Сталевар вакуумно-дуговой

печи

Павел Рябов

расска-

зал, что на выбор профессии

во многом повлияло то, что

на предприятии работал его

дед. Только молодой человек

сразу решил, что будет не свар-

щиком, а именно сталеваром.

И уже здесь, в электросталепла-

вильном цехе, он осваивал сложную, но в то же время ин-

тересную металлургическую специальность.

Теперь Павлу доверяют серьезные производственные за-

дания. В зоне его ответственности выпуск специальных

сталей и сплавов, из которых затем производят кольца.

Поэтому контроль за качеством особый.

«В зависимости от сплава процесс выплавки может рас-

тянуться на несколько смен. К примеру, мой сменщик мо-

жет передать мне ту плавку, которую я начинал», — пояс-

няет сталевар.

Работа Павлу нравится. Прежде всего тем, что метал-

лург — это настоящая мужская профессия. Кроме этого,

развитие производства, обновление парка оборудования

требуют новых знаний. А, как известно, узнавать что-то

новое всегда интересно, хотя местами сложно. Но стале-

вар Рябов трудностей не боится и ответственно заявля-

ет, что готов совершенствовать свои знания и професси-

ональные навыки.

Переплавляя тонны, следить за килограммами

Алексей Цуцков,

как и полагается настоящему сталевару, серьезен и немногословен. Одна-

ко стоит его спросить о тонкостях сталеплавильного дела, гарантированно услышишь увлека-

тельный рассказ. А все потому, что Алексей — настоящий профессионал, который знает и любит

свое дело. Через пару минут беседы он и сам признался, что хотел стать сталеваром. «Серьезное

и нужное дело», — подчеркнул металлург.

В агрегате электрошлакового переплава — именно на нем трудится Алексей Цуцков — варят

специальные стали и жаропрочные сплавы, которые в дальнейшем используются для выпуска ко-

нечной продукции. Сам сталевар называет свою печь не иначе как суперсовременной. Для обес-

печения технологического процесса достаточно всего двух человек: сталевара и подручного.

«Управление очень удобное, понятный интерфейс, все видно, если, конечно, знаешь, куда смотреть, — рассказал Алек-

сей. — Учим работать новых людей, чему-то учимся и сами, так как оборудованию всего год».

В то же время сталевар согласился с тем, что, каким бы современным оборудование ни являлось, без присмотра професси-

онала оно не сможет нормально работать. «Плавить тонны — следить за миллиметрами и килограммами», — уточнил он.

За 16 лет работы на предприятии Алексей Цуцков прошел путь от подготовителя сталеразливочных канав до опытного ста-

левара, за качество работы которого можно быть уверенным на 100%. При этом он говорит, что однообразной работы практи-

чески не бывает. Наверное, из-за того, что предприятие постоянно совершенствуется, развивается, осваивает производство

новых видов продукции и новых марок стали. А может быть, потому что человек знает и любит свое дело. По-настоящему.

38

Металлоснабжение и сбыт

специальный выпуск